杭州市Bsports·体育(综合)官方网站

咨询热线:

+86-0220-10069





行业新闻

当前位置: Bsports > 新闻资讯 > 行业新闻

Bsports官方网站公益广告的英文翻译错了 恐怕有损嵊州形象

发布时间:2024/03/26    浏览次数:

  Bsports官方网站公益广告的英文翻译错了 恐怕有损嵊州形象打来电话,城中路一公交车站的广告牌上,出现了低级错误,将“毒品”的英文翻译给弄错了,“要是让懂英语的人,或者是外国友人看到了,岂不是笑掉大牙”,Kenny说,这丢的可是咱嵊州的脸。

  昨天上午,记者根据Kenny的描述,来到了这个公交车站,看到这个广告的主题是“珍爱生命、远离毒品”,在八个大字下方还有一串英文翻译:“YESTOLIFE,NOTODRYGS。”Kenny说,“不考虑语法,‘毒品’这个单词肯定错掉了,应该是drugs。”

  随后,记者联系了市教研室英语教研员方燕雁。她表示,这个单词是肯定拼错了Bsports体育综合官网,正确的说法就是“drugs”。至于语法,她觉得也存在一定的问题,“我想还是翻译成‘loveyourlife,farawayfromdrugs’更为恰当。”


Copyright © 2018-2024 Bsports·体育(综合)官方网站 版权所有      闽ICP备2020022707号-1
电 话:+86-0220-10069 手 机:0884039900
地 址:杭州市Bsports·体育(综合)官方网站
扫一扫关注微信